過ごすって英語で何て言うの?

カテゴリ:こんな時、なんて言う?, ブログ 2016年10月26日

「英語への自信を自分への自信に変えて、輝く人をつくる」

英語トレーナー 青木ゆかです(^^

|
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
【“過ごす”って、英語で何て言いますか?】
最近は気温が上がったり、下がったり、
みなさまはどんな格好をして過ごしていますか?

 

私は、かなりの体感温度オンチで、
朝、「今日は寒いなぁ~」と思って
上着を着ていったら、
日中ものすごく暑かったり…

 

逆に、「うん!今日は暑い!」と思って
薄着で外に出ると、
夜、ものすっごく寒かったり…

 

はい、朝ちゃんと天気予報を見なさい!
ってことですよね、スミマセンっ^^:

 

さて、この「過ごす」という言葉、
会話の中でよく使いたくなる表現ですよね~!
でも、会話の途中で

 

(う~ん、“過ごす”って英語で何て言うんだっけなぁ~)

 

と悩んで、
沈黙しまったらどうでしょう…

 

気マズイ雰囲気になって、
ますます英語が出てくなくなってしまいそうです(><)
そんなときは、コレっ!!

 

迷わず、
☆捨てる英語術☆
を使いましょう!!

 

今日は、
友人との会話でよく出てきそうな、

 

「誕生日はどう過ごすの?」で練習してみましょう!

 

(みなさまも、ぜひ4つの表現を考えてみてください!!)






以下、私や、すてる英語くらぶの
生徒さんたちの回答です!

(すてる英語くらぶについては、こちら

==============================
1) How do you spend your birthday?
(あなたは誕生日をどのように使いますか?)
“過ごす”の本質を、“時間を使う”と考えると、この表現が出てきますね!

|

|
2) Are you going somewhere for your birthday?
(誕生日はどこかに行くの?)
“過ごす”を“どこかに行く”に置き換えた表現です!

|

|
3) What do you want to do on your birthday?
(誕生日は何したい?)
→これも、「どう過ごすの?」を、
「何するの?」にうまく置き換えた表現です!

|

|
4) Do you have any plan for your birthday?
(誕生日には何か計画してるの?)
→“過ごす”ということは“計画がある”という
“本質”に着目した言い換えです!

|

|

==============================
いかがですか?

 

“過ごす”の直訳を捨てて
自分の言いたいことの“本質”を考えると、
spendgodohaveなど、
簡単な単語でも、
表現の選択肢が増えていくのです!
そうすると、
直訳が分からなくても、
言いたいことは言えますよね!

 

 

遠くの直訳より、近くの本質!

 

☆捨てる英語術☆
“伝わる!”を体感してください ^^

 

青木ゆか、メールマガジンの登録はこちら
↓↓↓

☆☆☆

スクリーンショット 2016-04-13 13.19.02

 


お問い合わせ